26:1
|
约伯回答说:
|
|
Then Job answered and said,
|
26:2
|
无能的人蒙你何等的帮助!膀臂无力的人蒙你何等的拯救!
|
|
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
|
26:3
|
无智慧的人蒙你何等的指教!你向他多显大知识!
|
|
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
|
26:4
|
你向谁发出言语来?谁的灵从你而出?
|
|
To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
|
26:5
|
在大水和水族以下的阴魂战兢。
|
|
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
|
26:6
|
在神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。
|
|
Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering.
|
26:7
|
神将北极铺在空中,将大地悬在虚空;
|
|
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
|
26:8
|
将水包在密云中,云却不破裂;
|
|
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
|
26:9
|
遮蔽他的宝座,将云铺在其上;
|
|
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
|
26:10
|
在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。
|
|
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
|
26:11
|
天的柱子因他的斥责震动惊奇。
|
|
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
|
26:12
|
他以能力搅动(或作:平静)大海;他藉知识打伤拉哈伯,
|
|
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
|
26:13
|
藉他的灵使天有妆饰;他的手刺杀快蛇。
|
|
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
|
26:14
|
看哪,这不过是神工作的些微;我们所听于他的是何等细微的声音!他大能的雷声谁能明透呢?
|
|
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
|