资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 109 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
109:1 (大卫的诗,交与伶长。)我所赞美的神啊,求你不要闭口不言。
(Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David.)Hold not thy peace, O God of my praise;
109:2 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话。
For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
109:3 他们围绕我,说怨恨的话,又无故地攻打我。
They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.
109:4 他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
For my love they are my adversaries: But I [give myself unto] prayer.
109:5 他们向我以恶报善,以恨报爱。
And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
109:6 愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边!
Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.
109:7 他受审判的时候,愿他出来担当罪名!愿他的祈祷反成为罪!
When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.
109:8 愿他的年日短少!愿别人得他的职分!
Let his days be few; [And] let another take his office.
109:9 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇!
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
109:10 愿他的儿女漂流讨饭,从他们荒凉之处出来求食!
Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek [their bread] out of their desolate places.
109:11 愿强暴的债主牢笼他一切所有的!愿外人抢他劳碌得来的!
Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
109:12 愿无人向他延绵施恩!愿无人可怜他的孤儿!
Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
109:13 愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代!
Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.
109:14 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念!愿他母亲的罪过不被涂抹!
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
109:15 愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世!
Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
109:16 因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的和伤心的人,要把他们治死。
Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay [them].
109:17 他爱咒骂,咒骂就临到他;他不喜爱福乐,福乐就与他远离!
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.
109:18 他拿咒骂当衣服穿上;这咒骂就如水进他里面,像油入他的骨头。
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
109:19 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带!
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
109:20 这就是我对头和用恶言议论我的人从耶和华那里所受的报应。
This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
109:21 主耶和华啊,求你为你的名恩待我;因你的慈爱美好,求你搭救我!
But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name`s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;
109:22 因为我困苦穷乏,内心受伤。
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.
109:23 我如日影渐渐偏斜而去;我如蝗虫被抖出来。
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
109:24 我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。
My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
109:25 我受他们的羞辱,他们看见我便摇头。
I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.
109:26 耶和华我的神啊,求你帮助我,照你的慈爱拯救我,
Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
109:27 使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。
That they may know that this is thy hand; [That] thou, Jehovah, hast done it.
109:28 任凭他们咒骂,惟愿你赐福;他们几时起来就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
109:29 愿我的对头披戴羞辱!愿他们以自己的羞愧为外袍遮身!
Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
109:30 我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他;
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
109:31 因为他必站在穷乏人的右边,要救他脱离审判他灵魂的人。
For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 109 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们