资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 22 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
22:1 (大卫的诗,交与伶长。调用朝鹿。)我的神,我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?
(Psalm 22 For the Chief Musician; set to Aijaleth hash-Shahar. A Psalm of David.)My God, my God, why hast thou forsaken me? [Why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?
22:2 我的神啊,我白日呼求,你不应允,夜间呼求,并不住声。
O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
22:3 但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座(或作:居所)的。
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
22:4 我们的祖宗倚靠你;他们倚靠你,你便解救他们。
Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
22:5 他们哀求你,便蒙解救;他们倚靠你,就不羞愧。
They cried unto thee, and were delivered: They trusted in thee, and were not put to shame.
22:6 但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。
But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
22:7 凡看见我的都嗤笑我;他们撇嘴摇头,说:
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
22:8 他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!
Commit [thyself] unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
22:9 但你是叫我出母腹的;我在母怀里,你就使我有倚靠的心。
But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust [when I was] upon my mother`s breasts.
22:10 我自出母胎就被交在你手里;从我母亲生我,你就是我的神。
I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.
22:11 求你不要远离我!因为急难临近了,没有人帮助我。
Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
22:12 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我。
Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
22:13 他们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。
They gape upon me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
22:14 我如水被倒出来;我的骨头都脱了节;我心在我里面如蜡镕化。
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
22:15 我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。
My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
22:16 犬类围着我,恶党环绕我;他们扎了我的手,我的脚。
For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.
22:17 我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。
I may count all my bones; They look and stare upon me.
22:18 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。
They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.
22:19 耶和华啊,求你不要远离我!我的救主啊,求你快来帮助我!
But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
22:20 求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命(生命:原文作独一者)脱离犬类,
Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
22:21 救我脱离狮子的口;你已经应允我,使我脱离野牛的角。
Save me from the lion`s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
22:22 我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。
I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
22:23 你们敬畏耶和华的人要赞美他!雅各的后裔都要荣耀他!以色列的后裔都要惧怕他!
Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
22:24 因为他没有藐视憎恶受苦的人,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Neither hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.
22:25 我在大会中赞美你的话是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。
Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.
22:26 谦卑的人必吃得饱足;寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着!
The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
22:27 地的四极都要想念耶和华,并且归顺他;列国的万族都要在你面前敬拜。
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
22:28 因为国权是耶和华的;他是管理万国的。
For the kingdom is Jehovah`s; And he is the ruler over the nations.
22:29 地上一切丰肥的人必吃喝而敬拜;凡下到尘土中不能存活自己性命的人都要在他面前下拜。
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
22:30 他必有后裔事奉他;主所行的事必传与后代。
A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the [next] generation.
22:31 他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。
They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 22 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们