资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 29 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
29:1 (大卫的诗。)神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
(Psalm 29 A Psalm of David.)Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
29:2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或作为)妆饰敬拜耶和华。
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
29:3 耶和华的声音发在水上;荣耀的神打雷,耶和华打雷在大水之上。
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
29:4 耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
29:5 耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎利巴嫩的香柏树。
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
29:6 他也使之跳跃如牛犊,使利巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
29:7 耶和华的声音使火焰分岔。
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
29:8 耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
29:9 耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
29:10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王;耶和华坐着为王,直到永远。
Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
29:11 耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 29 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们