资源 > 圣经阅读
诗 篇 第 96 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 
 
96:1 你们要向耶和华唱新歌!全地都要向耶和华歌唱!
(Psalm 96)Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
96:2 要向耶和华歌唱,称颂他的名!天天传扬他的救恩!
Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
96:3 在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
96:4 因耶和华为大,当受极大的赞美;他在万神之上,当受敬畏。
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
96:5 外邦的神都属虚无;惟独耶和华创造诸天。
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
96:6 有尊荣和威严在他面前;有能力与华美在他圣所。
Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
96:7 民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!
Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
96:8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇。
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
96:9 当以圣洁的(的:或作为)妆饰敬拜耶和华;全地要在他面前战抖!
Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
96:10 人在列邦中要说:耶和华作王!世界就坚定,不得动摇;他要按公正审判众民。
Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
96:11 愿天欢喜,愿地快乐!愿海和其中所充满的澎湃!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
96:12 愿田和其中所有的都欢乐!那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
96:13 因为他来了,他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。
Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  067  068  069  070  071  072  073  074  075  076  077  078  079  080  081  082  083  084  085  086  087  088  089  090  091  092  093  094  095  096  097  098  099  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  诗 篇 第 96 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们