| 
                            15:1
                         | 
                        
                            回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:2
                         | 
                        
                            智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:3
                         | 
                        
                            耶和华的眼目无处不在;恶人善人,他都鉴察。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:4
                         | 
                        
                            温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:5
                         | 
                        
                            愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得着见识。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A fool despiseth his father`s correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:6
                         | 
                        
                            义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:7
                         | 
                        
                            智慧人的嘴播扬知识;愚昧人的心并不如此。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish [doeth] not so.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:8
                         | 
                        
                            恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:9
                         | 
                        
                            恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:10
                         | 
                        
                            舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            There is grievous correction for him that forsaketh the       way; [And] he that hateth reproof shall die.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:11
                         | 
                        
                            阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men!
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:12
                         | 
                        
                            亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:13
                         | 
                        
                            心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:14
                         | 
                        
                            聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The heart of him that hath understanding seeketh       knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:15
                         | 
                        
                            困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart [hath] a continual feast.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:16
                         | 
                        
                            少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:17
                         | 
                        
                            吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:18
                         | 
                        
                            暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息分争。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:19
                         | 
                        
                            懒惰人的道像荆棘的篱笆;正直人的路是平坦的大道。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:20
                         | 
                        
                            智慧子使父亲喜乐;愚昧人藐视母亲。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:21
                         | 
                        
                            无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Folly is joy to him that is void of wisdom;  But a man of understanding maketh straight his going.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:22
                         | 
                        
                            不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:23
                         | 
                        
                            口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:24
                         | 
                        
                            智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            To the wise the way of life [goeth] upward, That he may depart from Sheol beneath.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:25
                         | 
                        
                            耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:26
                         | 
                        
                            恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words [are] pure.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:27
                         | 
                        
                            贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:28
                         | 
                        
                            义人的心,思量如何回答;恶人的口吐出恶言。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:29
                         | 
                        
                            耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:30
                         | 
                        
                            眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The light of the eyes rejoiceth the heart; [And] good tidings make the bones fat.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:31
                         | 
                        
                            听从生命责备的,必常在智慧人中。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:32
                         | 
                        
                            弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
                         | 
                    
                
                    
                        | 
                            15:33
                         | 
                        
                            敬畏耶和华是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。
                         | 
                    
                    
                        |                           
                         | 
                        
                            The fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor [goeth] humility.
                         |