资源 > 圣经阅读
耶 利 米 哀 歌 第 5 章 001  002  003  004  005 
 
5:1 耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事,观看我们所受的凌辱。
Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.
5:2 我们的产业归与外邦人;我们的房屋归与外路人。
Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.
5:3 我们是无父的孤儿;我们的母亲好像寡妇。
We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.
5:4 我们出钱才得水喝;我们的柴是人卖给我们的。
We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.
5:5 追赶我们的,到了我们的颈项上;我们疲乏不得歇息。
Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.
5:6 我们投降埃及人和亚述人,为要得粮吃饱。
We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
5:7 我们列祖犯罪,而今不在了;我们担当他们的罪孽。
Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.
5:8 奴仆辖制我们,无人救我们脱离他们的手。
Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
5:9 因为旷野的刀剑,我们冒着险才得粮食。
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.
5:10 因饥饿燥热,我们的皮肤就黑如炉。
Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
5:11 敌人在锡安玷污妇人,在犹大的城邑玷污处女。
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
5:12 他们吊起首领的手,也不尊敬老人的面。
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.
5:13 少年人扛磨石,孩童背木柴,都绊跌了。
The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.
5:14 老年人在城门口断绝;少年人不再作乐。
The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
5:15 我们心中的快乐止息,跳舞变为悲哀。
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
5:16 冠冕从我们的头上落下;我们犯罪了,我们有祸了!
The crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned.
5:17 这些事我们心里发昏,我们的眼睛昏花。
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;
5:18 锡安山荒凉,野狗(或作:狐狸)行在其上。
For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
5:19 耶和华啊,你存到永远;你的宝座存到万代。
Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
5:20 你为何永远忘记我们?为何许久离弃我们?
Wherefore dost thou forget us for ever, [And] forsake us so long time?
5:21 耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转。求你复新我们的日子,像古时一样。
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
5:22 你竟全然弃绝我们,向我们大发烈怒?
But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.
 
001  002  003  004  005  耶 利 米 哀 歌 第 5 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有       联络我们