资源 > 圣经阅读
以 西 结 书 第 23 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048 
 
23:1 耶和华的话又临到我说:
The word of Jehovah came again unto me, saying,
23:2 「人子啊,有两个女子,是一母所生,
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
23:3 他们在埃及行邪淫,在幼年时行邪淫。他们在那里作处女的时候,有人拥抱他们的怀,抚摸他们的乳。
and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
23:4 他们的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。他们都归于我,生了儿女。论到他们的名字,阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷。
And the names of them were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bare sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.
23:5 「阿荷拉归我之后行邪淫,贪恋所爱的人,就是他的邻邦亚述人。
And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
23:6 这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都骑着马,是可爱的少年人。
who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
23:7 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,他因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。
And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
23:8 自从在埃及的时候,他就没有离开淫乱,因为他年幼作处女的时候,埃及人与他行淫,抚摸他的乳,纵欲与他行淫。
Neither hath she left her whoredoms since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.
23:9 因此,我将他交在他所爱的人手中,就是他所恋爱的亚述人手中。
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
23:10 他们就露了他的下体,掳掠他的儿女,用刀杀了他,使他在妇女中留下臭名,因他们向他施行审判。
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
23:11 「他妹妹阿荷利巴虽然看见了,却还贪恋,比他姊姊更丑;行淫乱比他姊姊更多。
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.
23:12 他贪恋邻邦的亚述人,就是穿极华美的衣服,骑着马的省长、副省长,都是可爱的少年人。
She doted upon the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
23:13 我看见他被玷污了,他姊妹二人同行一路。
And I saw that she was defiled; they both took one way.
23:14 阿荷利巴又加增淫行,因他看见人像画在墙上,就是用丹色所画迦勒底人的像,
And she increased her whoredoms; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
23:15 腰间系着带子,头上有下垂的裹头巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像;他们的故土就是迦勒底。
girded with girdles upon their loins, with flowing turbans upon their heads, all of them princes to look upon, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their nativity.
23:16 阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。
And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
23:17 巴比伦人就来登他爱情的床,与他行淫玷污他。他被玷污,随后心里与他们生疏。
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
23:18 这样,他显露淫行,又显露下体;我心就与他生疏,像先前与他姊姊生疏一样。
So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
23:19 他还加增他的淫行,追念他幼年在埃及地行邪淫的日子,
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
23:20 贪恋情人身壮精足,如驴如马。
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
23:21 这样,你就想起你幼年的淫行。那时,埃及人拥抱你的怀,抚摸你的乳。」
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
23:22 阿荷利巴啊,主耶和华如此说:「我必激动你先爱而后生疏的人来攻击你。我必使他们来,在你四围攻击你。
Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:
23:23 所来的就是巴比伦人、迦勒底的众人、比割人、书亚人、哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作省长、副省长、作军长有名声的,都骑着马,是可爱的少年人。
the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, [and] all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding upon horses.
23:24 他们必带兵器、战车、辎重车,率领大众来攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要将审判的事交给他们,他们必按着自己的条例审判你。
And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.
23:25 我必以忌恨攻击你;他们必以忿怒办你。他们必割去你的鼻子和耳朵;你遗留(或作:余剩;下同)的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女;你所遗留的必被火焚烧。
And I will set my jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears; and thy residue shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
23:26 他们必剥去你的衣服,夺取你华美的宝器。
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
23:27 这样,我必使你的淫行和你从埃及地染来的淫乱止息了,使你不再仰望亚述,也不再追念埃及。
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
23:28 主耶和华如此说:我必将你交在你所恨恶的人手中,就是你心与他生疏的人手中。
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
23:29 他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
23:30 人必向你行这些事;因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
23:31 你走了你姊姊所走的路,所以我必将他的杯交在你手中。」
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
23:32 主耶和华如此说:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister`s cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
23:33 你必酩酊大醉,满有愁苦,喝干你姊姊撒玛利亚的杯,就是令人惊骇凄凉的杯。
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
23:34 你必喝这杯,以致喝尽。杯破又龈杯片,撕裂自己的乳;因为这事我曾说过。这是主耶和华说的。
Thou shalt even drink it and drain it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and shalt tear thy breasts; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
23:35 主耶和华如此说:「因你忘记我,将我丢在背后,所以你要担当你淫行和淫乱的报应。」
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
23:36 耶和华又对我说:「人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?当指出他们所行可憎的事。
Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
23:37 他们行淫,手中有杀人的血,又与偶像行淫,并使他们为我所生的儿女经火烧给偶像。
For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through [the fire] unto them to be devoured.
23:38 此外,他们还有向我所行的,就是同日玷污我的圣所,干犯我的安息日。
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
23:39 他们杀了儿女献与偶像,当天又入我的圣所,将圣所亵渎了。他们在我殿中所行的乃是如此。
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
23:40 「况且你们二妇打发使者去请远方人。使者到他们那里,他们就来了。你们为他们沐浴己身,粉饰眼目,佩戴妆饰,
And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,
23:41 坐在华美的床上,前面摆设桌案,将我的香料膏油摆在其上。
and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
23:42 在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野同来,把镯子戴在二妇的手上,把华冠戴在他们的头上。
And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them [twain], and beautiful crowns upon their heads.
23:43 「我论这行淫衰老的妇人说:现在人还要与他行淫,他也要与人行淫。
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she [with them].
23:44 人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好像与妓女苟合。
And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.
23:45 必有义人,照审判淫妇和流人血的妇人之例,审判他们;因为他们是淫妇,手中有杀人的血。」
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
23:46 主耶和华如此说:「我必使多人来攻击他们,使他们抛来抛去,被人抢夺。
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
23:47 这些人必用石头打死他们,用刀剑杀害他们,又杀戮他们的儿女,用火焚烧他们的房屋。
And the company shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
23:48 这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
23:49 人必照着你们的淫行报应你们;你们要担当拜偶像的罪,就知道我是主耶和华。」
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  以 西 结 书 第 23 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们