资源 > 圣经阅读
马 太 福 音 第 22 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028 
 
22:1 耶稣又用比喻对他们说:
And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
22:2 「天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
22:3 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。
and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
22:4 王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
22:5 那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个做买卖去;
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;
22:6 其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。
and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
22:7 王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.
22:8 于是对仆人说:『喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
22:9 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。』
Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
22:10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
22:11 王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:
22:12 就对他说:『朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?』那人无言可答。
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
22:13 于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
22:14 因为被召的人多,选上的人少。」
For many are called, but few chosen.
22:15 当时,法利赛人出去商议,怎样就着耶稣的话陷害他,
Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in [his] talk.
22:16 就打发他们的门徒同希律党的人去见耶稣,说:「夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传神的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。
And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
22:17 请告诉我们,你的意见如何?纳税给该撒可以不可以?」
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
22:18 耶稣看出他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为什么试探我?
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
22:19 拿一个上税的钱给我看!」他们就拿一个银钱来给他。
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
22:20 耶稣说:「这像和这号是谁的?」
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
22:21 他们说:「是该撒的。」耶稣说:「这样,该撒的物当归给该撒;神的物当归给神。」
They say unto him, Caesar`s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar`s; and unto God the things that are God`s.
22:22 他们听见就希奇,离开他走了。
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
22:23 撒都该人常说没有复活的事。那天,他们来问耶稣说:
On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,
22:24 「夫子,摩西说:『人若死了,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。』
saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
22:25 从前,在我们这里有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有孩子,撇下妻子给兄弟。
Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;
22:26 第二、第三、直到第七个,都是如此。
in like manner the second also, and the third, unto the seventh.
22:27 末后,妇人也死了。
And after them all, the woman died.
22:28 这样,当复活的时候,他是七个人中那一个的妻子呢?因为他们都娶过他。」
In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
22:29 耶稣回答说:「你们错了;因为不明白圣经,也不晓得神的大能。
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
22:30 当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.
22:31 论到死人复活,神在经上向你们所说的,你们没有念过吗?
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
22:32 他说:『我是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。』神不是死人的神,乃是活人的神。」
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not [the God] of the dead, but of the living.
22:33 众人听见这话,就希奇他的教训。
And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
22:34 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。
But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
22:35 内中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他说:
And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:
22:36 「夫子,律法上的诫命,那一条是最大的呢?」
Teacher, which is the great commandment in the law?
22:37 耶稣对他说:「你要尽心、尽性、尽意爱主你的神。
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
22:38 这是诫命中的第一,且是最大的。
This is the great and first commandment.
22:39 其次也相仿,就是要爱人如己。
And a second like [unto it] is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
22:40 这两条诫命是律法和先知一切道理的总纲。」
On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.
22:41 法利赛人聚集的时候,耶稣问他们说:
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
22:42 「论到基督,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?」他们回答说:「是大卫的子孙。」
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David.
22:43 耶稣说:「这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主,说:
He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
22:44 主对我主说:你坐在我的右边,等我把你仇敌放在你的脚下。
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
22:45 大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?」
If David then calleth him Lord, how is he his son?
22:46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。
And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  马 太 福 音 第 22 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们