资源 > 圣经阅读
使 徒 行 传 第 6 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028 
 
6:1 那时,门徒增多,有说希利尼话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。
Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
6:2 十二使徒叫众门徒来,对他们说:「我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。
And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
6:3 所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。
Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
6:4 但我们要专心以祈祷、传道为事。」
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
6:5 大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、圣灵充满的人,又拣选腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉,
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
6:6 叫他们站在使徒面前。使徒祷告了,就按手在他们头上。
whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands upon them.
6:7 神的道兴旺起来;在耶路撒冷门徒数目加增的甚多,也有许多祭司信从了这道。
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
6:8 司提反满得恩惠、能力,在民间行了大奇事和神迹。
And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.
6:9 当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚力山大、基利家、亚西亚、各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。
But there arose certain of them that were of the synagogue called [the synagogue] of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
6:10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,
And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
6:11 就买出人来说:「我们听见他说谤讟摩西和神的话。」
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
6:12 他们又耸动了百姓、长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
6:13 设下假见证,说:「这个人说话,不住的糟践圣所和律法。
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:
6:14 我们曾听见他说:这拿撒勒人耶稣要毁坏此地,也要改变摩西所交给我们的规条。」
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
6:15 在公会里坐着的人都定睛看他,见他的面貌,好像天使的面貌。
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  使 徒 行 传 第 6 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有       联络我们